„her“: Adverb her [heːr]Adverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aquí Autres exemples... aquí her (≈ hierher) her (≈ hierher) exemples her zu mir! ¡ven aquí! her zu mir! Brot her! unhöflich ¡el pan!, ¡que traigan pan! Brot her! unhöflich her damit! ¡dámelo! her damit! her mit dir! ¡ven aquí!, ¡ven acá!, ¡acércate! her mit dir! von … her desde … von … her von da her de allí, desde allí von da her von oben/unten her de (oder | ood desde) arriba/abajo von oben/unten her von weit her desde lejos von weit her wo ist er her? ¿de dónde es? wo ist er her? (rings) um ihn her alrededor de él, en torno suyo, a su alrededor (rings) um ihn her hinter jemandem her sein (≈ auch | tambiéna. verliebt sein) iroder | o od andar trasjemand | alguien alguien hinter jemandem her sein (≈ auch | tambiéna. verliebt sein) hinter einer Sache her sein iroder | o od andar trasetwas | alguna cosa, algo a/c hinter einer Sache her sein masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples wie lange ist es her? zeitlich ¿cuánto tiempo hace? wie lange ist es her? zeitlich von früher her zeitlich de antes von früher her zeitlich es ist (schon) lange her (, dass …) hace ya tiempo (que …) es ist (schon) lange her (, dass …) das ist ein Jahr her hace un año das ist ein Jahr her masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples hinter jemandem her sein verliebt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ir (oder | ood andar) trasjemand | alguien alguien hinter jemandem her sein verliebt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hinter einer Sache her sein ir (oder | ood andar) trasetwas | alguna cosa, algo a/c hinter einer Sache her sein von der Formetc., und so weiter | etcétera etc her figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig por la forma,etc., und so weiter | etcétera etc von der Formetc., und so weiter | etcétera etc her figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig mit etw/j-m ist es nicht weit her (a/c/alg) no vale gran cosa mit etw/j-m ist es nicht weit her damit ist es nicht weit her figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig no es nada del otro mundo damit ist es nicht weit her figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Hin“: Neutrum HinNeutrum | neutro n <Hin> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) el vaivén... el tira y afloja... ese continuo tira y afloja... exemples das Hin und Her el vaivén, el ir y venir das Hin und Her das Hin und Her figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig el tira y afloja das Hin und Her figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig dieses ewige Hin und Her ese continuo tira y afloja dieses ewige Hin und Her nach langem Hin und Her tras muchas discusiones (beziehungsweise | respectivamentebzw dificultades) nach langem Hin und Her masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„herhaben“: transitives Verb herhabentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> umgangssprachlich | uso familiarumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ¿de dónde lo ha sacado? exemples wo hat sie das her? Idee, Ausdruck umgangssprachlich | uso familiarumg ¿de dónde lo ha sacado? wo hat sie das her? Idee, Ausdruck umgangssprachlich | uso familiarumg
„No-Go“: Neutrum No-Go [ˈnoːgoː]Neutrum | neutro n <No-gos; No-gos> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ser totalmente tabú exemples ein (echtes) No-Go sein umgangssprachlich | uso familiarumg ser (totalmente) tabú ein (echtes) No-Go sein umgangssprachlich | uso familiarumg
„Schürze“: Femininum Schürze [ˈʃʏrtsə]Femininum | femenino f <Schürze; Schürzen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mandil, delantal mandilMaskulinum | masculino m Schürze delantalMaskulinum | masculino m Schürze Schürze exemples hinter jeder Schürze her sein umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ser mujeriego (oder | ood aficionado a las faldas) hinter jeder Schürze her sein umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„herführen“: transitives Verb | intransitives Verb herführentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) traer aquí traer (aquí) herführen herführen exemples was führt dich her? ¿qué te trae por aquí? was führt dich her?
„herstammen“: intransitives Verb herstammenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ser oriundo, ser natural ser oriundo, ser natural (de) herstammen von herstammen von exemples wo stammt er her? ¿de dónde es? wo stammt er her? wo stammt dieses Zitat her? de dónde procede esa cita? wo stammt dieses Zitat her? herstammen von descender de herstammen von herstammen von von einem Land ser natural (oder | ood oriundo) de herstammen von von einem Land herstammen von Wort derivarse de herstammen von Wort masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„herkommen“: intransitives Verb herkommenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) venir, acercarse Autres exemples... venir, acercarse herkommen (≈ herbeikommen) herkommen (≈ herbeikommen) exemples komm her! ¡ven aquí komm her! komm her! ¡ven acá!, ¡acércate!besonders | especialmente besonders amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm komm her! wo kommt er her? ¿de dónde viene? wo kommt er her? wo kommt er her? gebürtig sein ¿de qué país es? wo kommt er her? gebürtig sein masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples herkommen von (≈ abstammen) provenir de proceder de herkommen von (≈ abstammen)
„herzeigen“: transitives Verb herzeigentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep> umgangssprachlich | uso familiarumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mostrar, enseñar mostrar herzeigen herzeigen enseñar herzeigen herzeigen exemples zeig mal her! ¡muéstralo!, ¡enséñalo! zeig mal her!
„alters“: Adverb altersAdverb | adverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) desde muy antiguo exemples von alters her desde muy antiguo von alters her